Eibarko euskara hiztegia
1. galdu
2.
izond.
(
TE).
Perdido,-a,
descarriado,-a.
Gure ardi galdua hamen dator betiko moduan. / Aquí viene nuestra oveja perdida como siempre.
3.
galtze
.
du
ad.
Perder,
desaprovechar.
4.
galtze
( galdutze)
.
da
ad.
(
TE).
Perderse,
extraviarse,
equivocarse de camino.
Gazterik galdu zan ha mutilla. / Joven se perdió aquel muchacho. /
Galduta ibilli giñan luzero mendirik mendi. / Anduvimos perdidos durante mucho tiempo yendo de monte en monte. /
Ez da gatxa gaurko munduan galdutzia. / No es difícil perderse en el mundo de hoy.
6.
galtze
.
da
ad.
(
ETNO).
Extinguirse,
desaparecer.
Antxiñako ohittura asko galdu dittugu.
Ik.
gastau.
galdu-irabazi.
iz.
(
TE).
Pérdidas y ganancias,
ingresos y gastos.
Munduko galdu-irabazixak, beti laburrak. / Las pérdidas y ganancias del mundo, siempre cortas.
Normalian, pluralian: galdu-irabazixak.
galduan.
adlag.
(
OEH).
Perdiendo,
a punto de perder.
Orduantxe konturatu zan [...] ziharduana galduan alde guztietara. (Ibilt 466).
galtzeka.
[galtzeke]
(galtzeke).
esap.
(
OEH).
Sin perder.
[Aditz erruari "-t(z)eka/t(z)eke" atzizkixa lotuta] Gal + t(z)eka/t(z)eke: galdu barik.
Egunik galtzeka. (Zirik 42).
Eibarren baiño gehixago Eibar inguruan: galtzeka/galtzeke, isiltzeke, esateke, ikusteke, egitteke, jausteke...
2. galdu
2.
galtze
( galdutze)
.
du
ad.
(
TE).
Perder,
resultar vencido,
no conseguir el triunfo.
Aurten galdu ein dau gure dendiak. / Este año ha perdido nuestra tienda. /
Galduaz ikasten da mundu honetan, askotan narrutik pagauta. / Perdiendo se aprende en este mundo, pagando a veces de la propia piel. /
Ez da millagrua hainbeste jenden aurka galtzia. / No es milagro perder contra tanta gente.